A few suffered violence and hardship.
|
Uns quants van patir violència i penúries.
|
Font: Covost2
|
She credits her success to the hardships through which she went as a child.
|
Atribueix el seu èxit a les penúries que va viure quan era una nena.
|
Font: globalvoices
|
Ramon and Neus are a marriage facing the hardships of the postwar period.
|
Projecció: Ramon i Neus són un matrimoni que afronten les penúries de la postguerra.
|
Font: MaCoCu
|
As a result, he gets involved in a robbery committed by his colleague.
|
A causa d’això es veurà involucrat en un robatori comès pel seu company de penúries.
|
Font: MaCoCu
|
This section revolves around the horrors and hardships of those people who were persecuted and tortured.
|
La sala gira entorn els horrors i les penúries d’aquelles i aquells que foren perseguits i torturats.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, under a context so hostile, it is almost a miracle that the Valencian, even with hardship, can survive.
|
De fet, en aquest context tan hostil resulta quasi un «miracle» que el valencià —amb penúries, sí— sobrevisca.
|
Font: Covost2
|
Calabria and Sicily: you see here two territories full of differences, of penury and want, strong contrasts and a thousand contradictions.
|
Calàbria i Sicília: vet aquí dos territoris plens de diferències, de penúries, de forts contrastos i de mil contradiccions.
|
Font: MaCoCu
|
I would even say that they suffer genuine deprivation.
|
M’atreviria fins i tot a dir que passen autèntiques penúries.
|
Font: Europarl
|
Tell this man I am sorry for his hardship.
|
Digues a aquest home que lamento molt les seves penúries.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It revives a spirit of vindictiveness which only presages hardships for our peoples.
|
Reviu un esperit de venjança que només presagia penúries per a la nostra gent.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|