The narration of the story of this poor man took the form of an “artist’s biography,” in his case a deliberately careless biography — oblique, to describe it in some way — in which loose ends are not tied, which begins with a crime of passion perpetrated by a famous retired ventriloquist.
|
La narració de la història d’aquest pobre home va prendre la forma d’una “biografia d’artista,” en el seu cas una biografia deliberadament pengim-penjam, obliqua, per descriure-la d’alguna manera, amb caps per lligar, que comença amb un crim passional perpetrat per un famós ventríloc retirat.
|