Barcelona Pavilion This building, designed by Ludwig Mies van der Rohe, as the national pavilion of Germany for the 1929 Universal Exposition, has inspired generations of architects and is considered to have marked the start of modern 20th-century architecture.
|
Aquest edifici, projectat per l’arquitecte Ludwig Mies van der Rohe com a pavelló nacional d’Alemanya per a l’Exposició Universal de 1929, ha servit d’inspiració a diverses generacions d’arquitectes i se l’ha considerat com l’inici de l’arquitectura moderna del segle XX.
|
Font: MaCoCu
|
Brussels is refusing to adopt a policy of European preference in the building and repair of ships flying a national flag.
|
Brussel·les es nega a instaurar la preferència comunitària en la construcció i reparació de vaixells que porten pavelló nacional.
|
Font: Europarl
|
Some shipowners are complying with all national flag registration requirements
|
Alguns armadors compleixen tots els requisits de registre del pavelló nacional
|
Font: AINA
|
Turkish Flag is the official flag of the Republic of Turkey and the national flag.
|
La bandera de Turquia és la bandera nacional i del pavelló nacional de la República de Turquia.
|
Font: NLLB
|
In light of the Venice Biennale, the concept of a national pavilion is often the subject of scrutiny.
|
Dins el context de la Biennal de Venècia, el concepte d’un pavelló nacional és objecte d’escrutini.
|
Font: NLLB
|
For the 56th Venice Biennale (2015), Martínez was the curator of the National Pavilion of Catalonia, with a solo project by the filmmaker Albert Serra, and for the 51st edition of the National Pavilion of Cyprus (2005).
|
Per a la 56a Biennal de Venècia (2015), Martínez va ser comissària del Pavelló Nacional de Catalunya, amb un projecte en solitari del cineasta Albert Serra, i per a la 51a edició del Pavelló Nacional de Xipre (2005).
|
Font: NLLB
|
In 2007 and in 2009, she was the curator of the national pavilion of Russia at the Venice Biennale.
|
L’any 2007 i el 2009 va ser la conservadora del pavelló nacional de Rússia en la Biennal de Venècia.
|
Font: wikimatrix
|
I am willing to abandon it, but I hope that one day the emblem of the Union will appear on our vessels’ flags so that, while the national flag will still appear, the little corner of Europe, too, will cross the seas of the globe.
|
Accepto renunciar a ella, però espero que algun dia posem l’emblema de la Unió sobre el pavelló dels nostres vaixells, de manera que mentre continuï figurant el pavelló nacional, també pugui solcar les mars del món el petit racó d’Europa.
|
Font: Europarl
|
Modern technologies and solutions; the leading names in the world ICT village, the appearance of exhibitors divided by national pavilion ....
|
Tecnologies i solucions modernes; els principals noms al món del llogaret de les TIC, l’aparició d’expositors dividits per pavelló nacional.
|
Font: AINA
|
The construction area and functional settings shall be no less than the requirements of the national first-class pavilion.
|
La superfície de construcció i els entorns funcionals no han de ser inferiors als requisits del pavelló nacional de primera classe.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|