Gentrification is an urban transformation process whereby the original local population of a run-down or impoverished area or neighbourhood is progressively displaced by a more affluent one as renovation occurs.
|
Gentrificació és un procés de transformació urbana en què la població original d’un sector o barri deteriorat i amb pauperisme és progressivament desplaçada per una altra de més nivell adquisitiu alhora que es renova.
|
Font: MaCoCu
|
How much pauperism among the answers to this question.
|
Quant de pauperisme entre les respostes a aquesta pregunta.
|
Font: AINA
|
The Gospel cannot be understood without poverty, but it must be distinguished from pauperism.
|
L’Evangeli no es pot comprendre sense la pobresa, però cal distingir-la del pauperisme.
|
Font: AINA
|
The agricultural labourer is therefore reduced to the minimum of wages, and always stands with one foot already in the swamp of pauperism.
|
El treballador rural queda reduït doncs al mínim salarial i sempre té un peu en el fangar del pauperisme.
|
Font: NLLB
|
The workman becomes a pauper, and pauperism increases even more rapidly than either population or wealth.
|
El treballador cau dins la misèria, i el pauperisme creix més ràpidament encara que la població i la riquesa.
|
Font: NLLB
|
In that it declares the cause of war to have been always and still to be: “pauperism” (for instance, page 143).
|
En el fet que sosté que la causa de la guerra sempre ha sigut i serà «el pauperisme» (per exemple, la pàgina 143).
|
Font: NLLB
|
In the 43rd year of her reign the nation was obliged to recognise pauperism officially by the introduction of a poor-rate.
|
En l’any 43 del seu regnat hom es veia finalment forçat a reconèixer oficialment el pauperisme amb la introducció de les contribucions per als pobres.
|
Font: NLLB
|
He speaks of masses “on the border” of pauperism, of branches of trade in which “wages have not increased,” and finally sums up the happiness of the working class in the words:
|
Parla de masses «en el llindar del pauperisme», de sectors econòmics «on els salaris no han pujat», i resum finalment la felicitat de la classe obrera en els mots:
|
Font: NLLB
|
These taxes were a spur to the industry of the peasant, whereas now they rob his industry of its last resources and complete his defenselessness against pauperism.
|
Era un impuls per la indústria del pagès, mentre que ara li roben la indústria de les darreres fonts de recursos, i en completen la indefensió davant el pauperisme.
|
Font: NLLB
|
And they are neither so universally pauperized as was set out in the Communist Manifesto, nor so free from prejudices and weaknesses as their courtiers wish to make us believe.
|
Ni han caigut en el pauperisme de manera tan general com preveia el Manifest, ni són tan exempts de prejudicis i de defectes com voldrien fer creure els seus admiradors.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|