Belgrade cannot pass off such repressive acts as purely an internal affair.
|
Belgrad no pot fer passar semblants actes repressius com un assumpte purament intern.
|
Font: Europarl
|
There are not many who have had sufficient capacity for political analysis and quick reflexes to be aware of all that was behind these conflicts, which they have tried to pass off as purely ethnic.
|
No són gaires els qui han pogut tenir la suficient capacitat d’anàlisi política i rapidesa de reflexos per a ser conscients de tot el que hi havia darrere d’aquests conflictes, als quals s’intenta fer passar per merament ètnics.
|
Font: MaCoCu
|
Wise women are those who pass off weakness as loyalty.
|
Les dones sàvies són les que fan passar la feblesa per la lleialtat.
|
Font: AINA
|
The detainee tried to pass off the case as an accident.
|
El detingut va intentar fer passar el cas per un accident.
|
Font: AINA
|
Growing up my parents tried to pass off carob as chocolate.
|
Quan vaig créixer, els meus pares van intentar fer passar la garrofa per la xocolata.
|
Font: AINA
|
Decent: With enough new ideas and plot to pass off as another book.
|
Decent: Amb prou idees i arguments nous per passar per un altre llibre.
|
Font: AINA
|
Fabricated: This is a good work of fiction being pass off as truth.
|
Fabricat: Aquesta és una bona obra de ficció que es fa passar per veritat.
|
Font: AINA
|
The wise old rule: pass off your opponent’s doubts as your own and refute them.
|
La vella i sàvia regla: fes passar els dubtes del teu oponent per les teves i refuta’ls.
|
Font: AINA
|
You pass off psychology as a Novella 2000 farce, even worse than the average person already thinks.
|
Fas passar la psicologia per una farsa de Novella 2000, fins i tot pitjor del que el ciutadà mitjà ja pensa.
|
Font: AINA
|
So I would like to return to this question which the institutions are trying to pass off in silence, and where I have so far had no response to my many requests.
|
Per tant, haig de tornar a plantejar aquesta qüestió que les institucions tracten de passar per alt i per a la qual no he tingut, fins ara, resposta a les meves nombroses demandes.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|