Both the Notice of Race and the Race Instructions are filed under the Official Notice Board for the event.
|
Tant l’Anunci de Regata com les Instruccions de Regata queden arxivats en el Tauler Oficial de la regata.
|
Font: MaCoCu
|
The great regatta of the Mediterranean
|
La gran regata de la Mediterrània.
|
Font: MaCoCu
|
The most important regatta in the Mediterranean.
|
La regata més important del Mediterrani.
|
Font: MaCoCu
|
The Tempra was intended as a replacement for the Fiat Regata.
|
El Tempra pretenia substituir el Fiat Regata.
|
Font: Covost2
|
It will surely be a contact regatta.
|
Segur que serà una regata de contacte.
|
Font: MaCoCu
|
From then on, the race was renamed the "America’s Cup".
|
Des de llavors la regata es va rebatejar “Copa Amèrica”.
|
Font: MaCoCu
|
Mostly though I want to enjoy the race, live it and make it live for others.
|
I poc més. Vull gaudir la regata, viure-la i fer-la viure.
|
Font: MaCoCu
|
A popular event on this memorable day is the traditional regatta.
|
Un esdeveniment popular en aquest dia tan memorable és la tradicional regata.
|
Font: Covost2
|
VII Night Regatta between Sant Feliu de Guíxols and Palamós.
|
VII Regata nocturna entre Sant Feliu de Guíxols i Palamós.
|
Font: MaCoCu
|
In military numbers, the ancients far exceeded the moderns: and the reason is evident, for trade being the consequence of population, men become too much absorbed thereby to attend to anything else.
|
En nombres militars, els antics excedien de bon tros els moderns: i la raó és evident perquè, essent el comerç la conseqüència del poblament, els homes hi estan massa absorbits per a parar esment en res més.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|