Under these circumstances Jesus proposes this parable.
|
És en aquestes circumstàncies que Jesús proposa aquesta paràbola.
|
Font: MaCoCu
|
That is a quote from a famous parable.
|
És una cita d’una paràbola famosa.
|
Font: Covost2
|
Luke includes a different parable involving the mina.
|
Luke inclou una paràbola diferent que implica la mina.
|
Font: Covost2
|
Today, we contemplate the parable of the talents.
|
Avui, contemplem la paràbola dels talents.
|
Font: MaCoCu
|
Today Jesus explains the "Parable of the sower".
|
Avui Jesús explica la “Paràbola del sembrador”.
|
Font: MaCoCu
|
Today, Jesus tells us another parable of judgment.
|
Avui, Jesús ens narra una altra paràbola del judici.
|
Font: MaCoCu
|
But this parable cannot be found in the pastoral.
|
Però aquesta paràbola no està en la pastoral.
|
Font: Covost2
|
Implicit Christology in the "Parable of the Prodigal Son"
|
La cristologia implícita en la "Paràbola del fill pròdig"
|
Font: MaCoCu
|
And to explain this reality, Jesus uses a parable.
|
Per tal d’explicar aquesta realitat, Jesús usa una paràbola.
|
Font: MaCoCu
|
The opera reworks a Sicilian folktale as a contemporary parable.
|
L’òpera reelabora un conte tradicional sicilià com una paràbola contemporània.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|