171 Manufacture of pulp, paper and paperboard
|
171 Fabricació de pasta de paper, paper i cartó
|
Font: HPLT
|
Coated paper SBS paperboard Metallized paper Magnetic paper PVC
|
Paper estucat Cartolina gràfica Paper metal·litzat Paper imantat PVC
|
Font: NLLB
|
The Brotherhood of St. George announces a forthcoming collection of paperboard.
|
La Confraria de Sant Jordi anuncia una pròxima recollida de cartó.
|
Font: NLLB
|
The 3D Textures can be applied on almost every surface (paperboard, cement, wood, styrofoam, polyurethan etc).
|
Les làmines de textures 3D es poden aplicar en gairebé qualsevol superfície (cartó, ciment, fusta, escuma de polietilè, poliuretà, etc.).
|
Font: HPLT
|
We have a Wi-Fi zone, a photocopy service, a fax and printer and audiovisual facilities (projector, PC and paperboard).
|
Disposem de zona Wi-Fi, servei de fotocòpies, fax, impressora i instal·lacions audiovisuals (projector, PC i pissarra de paper).
|
Font: HPLT
|
biodegradable waste - Means any waste that is capable of undergoing anaerobic or aerobic decomposition, such as food and garden waste, and paper and paperboard;
|
Biodegradables: tots els residus que, en condicions d’abocament, poden descompondre’s de forma aeròbia o anaeròbia, tals com a residus d’aliments i de jardí, el paper i el cartó.
|
Font: NLLB
|
It is difficult to adapt to the 2015 school year entrance exam, which is based on a variety of methods, using only the paperboard offline placement table.
|
És difícil adaptar-se a l’examen d’ingrés de l’any escolar 2015, que es basa en una varietat de mètodes, només utilitzant la taula de col·locació fora de línia de paper.
|
Font: AINA
|
The production of pulp, paper and paperboard in bulk is included in group 17.1, while the remaining classes include the production of further-processed paper and paper products.
|
La fabricació de la pasta paperera, paper i cartó a granel s’inclou en el grup 171, mentre que la resta de classes inclou la producció de paper i productes de paper sotmesos a transformacions posteriors.
|
Font: NLLB
|
Day by day, the villa inhabitants take public transport to practice peddling, collect paperboard to sell later, or other low qualified jobs that middle and higher class people reject.
|
Cada dia, les persones que hi habiten agafen el transport públic per exercir la venda ambulant, la recollida de cartó o per dur a terme treballs de baixa qualificació -i menor remuneració- que altres no volen fer.
|
Font: NLLB
|
In the example that was most favourable for plastic, a paperboard carton containing 500 grams of pasta was compared with the corresponding amount of pasta packed in a thin plastic bag.
|
En el cas en què el plàstic es va posicionar millor respecte el cartó, va ser quan es va comparar un embalatge de cartó de 500 grams de pasta d’un supermercat i la quantitat corresponent a l’embalatge d’una bossa de plàstic prima.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|