This panic-stricken advance is scandalous and unacceptable.
|
Aquesta fugida cap endavant és escandalosa i inadmissible.
|
Font: Europarl
|
Nothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven.
|
Res del que hem fet pot ser descrit com impulsat pel pànic o en un atac de pànic.
|
Font: Europarl
|
Some 150,000 panic-stricken refugees fled to the nearby autonomous Kurdish region in northern Iraq.
|
Es calcula que unes 150.000 persones han fugit cap a la veïna regió autònoma del Kurdistan.
|
Font: NLLB
|
It is not only about the artistic spirit, breaking free in a panic-stricken defensive reaction.
|
No es tracta només de l’esperit artístic, que s’allibera en una reacció defensiva del pànic.
|
Font: AINA
|
We are panic-stricken and this is a natural reflex of an organism trying to survive.
|
Tenim pànic i això és un reflex natural d"" un organisme que intenta sobreviure.
|
Font: AINA
|
Yet as a result of our panic-stricken reaction to the events in Ukraine, Russia has tightened restrictions on people passing through border crossings, in particular those into Kaliningrad.
|
Així i tot, arran de la nostra reacció de pànic davant els esdeveniments d’Ucraïna, Rússia ha restringit encara més el pas de persones a les fronteres, especialment a Kaliningrad.
|
Font: Europarl
|
Nothing would be worse in this period of major economic crisis than for us to withdraw into ourselves and take refuge in a panic-stricken fear of others, of foreigners.
|
Res seria pitjor per a la UE en aquest període de forta crisi econòmica que replegar-nos en nosaltres mateixos i refugiar-nos en un pànic davant els altres, davant els estrangers.
|
Font: Europarl
|
Montgomery’s screaming and panic-stricken performance gives you chills and keeps you there long after the screening.
|
L’actuació de Montgomery, plena de crits i pànic, produeix calfreds i et manté molt de temps després de la projecció.
|
Font: AINA
|
However, this does not solve the problem of my not understanding why we should deal with this matter in such a panic-stricken manner, ignoring the views of the average MEP.
|
Tanmateix, això no m’ajuda a entendre per què hem de fer front a aquest assumpte com a preses del pànic, ignorant les opinions del diputat mitjà.
|
Font: Europarl
|
At the moment of the realization of the most likely version of events, I hoped, panic-stricken, that I was wrong.
|
En el moment que em vaig adonar de la versió més probable dels fets, vaig esperar, presa del pànic, que m’equivoqués.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|