A French bastard landing with an armed banditti, and establishing himself king of England against the consent of the natives, is in plain terms a very paltry rascally original.
|
Un bastard francès que desembarca amb bandits armats i que s’estableix ell mateix com a rei d’Anglaterra contra la voluntat dels nadius és, dit clarament, un model molt miserablement infame…
|
Font: riurau-editors
|
She offered him a paltry rate.
|
Ella li va oferir una tarifa ínfima.
|
Font: Covost2
|
The reflection is awful- and in this point of view, how trifling, how ridiculous, do the little, paltry cavillings, of a few weak or interested men appear, when weighed against the business of a world.
|
Aquesta reflexió és tremenda, i des d’aquest punt de vista, que nímies, que ridícules, apareixen les petites i irrisòries objeccions d’uns pocs homes febles i interessats, quan són sospesades contra l’empresa de tot un món.
|
Font: riurau-editors
|
He then revisited that paltry proposal on Friday, March 14.
|
Després va revisar aquesta miserable proposta el divendres 14 de març.
|
Font: MaCoCu
|
Which makes you wonder: What does it say about the human mind that we can find such paltry evidence to be compelling enough to convict a man?
|
Cosa que em fa pensar el que diu de la ment humana, el fet que unes proves tan insignificants siguin tan convincents com per condemnar algú.
|
Font: TedTalks
|
They receive paltry compensation which is intended to stifle their opposition and protests.
|
Les miserables indemnitzacions que reben només pretenen fer callar la seva oposició i les seves protestes.
|
Font: Europarl
|
The King was offended by such a paltry request.
|
El Rei es va sentir ofès per tan miserable sol·licitud.
|
Font: AINA
|
This paltry budget will do nothing to help the EU achieve its high targets in terms of cohesion and development.
|
Aquest ridícul pressupost no servirà per a ajudar al fet que la UE aconsegueixi els seus alts objectius quant a cohesió i desenvolupament.
|
Font: Europarl
|
Hence, their furious reaction last month when they closed all but a paltry three of the reform-minded daily newspapers.
|
D’aquí la seva reacció furiosa del mes passat: el tancament de tots els diaris reformistes, exceptuant tan sols tres d’ells.
|
Font: Europarl
|
The proclamation of the republic was a paltry coup d’etat.
|
La proclamació de la república va ser un cop d’estat miserable.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|