Niños de la Lata Terrasa’s association works to palliate this problem, which affects more than 100.000 children in the country, as Human Rights Watch says.
|
L’associació terrassenca Nens de la llauna treballa per pal·liar aquesta problemàtica, que afecta més de 100.000 menors a tot el país, segons les dades de Human Rights Watch.
|
Font: MaCoCu
|
She has participated in projects in Kenya, Nigeria and South Africa aiming to improve access to health, nutrition and energy, and to palliate urban poverty.
|
Ha participat en projectes per pal·liar la pobresa i millorar l’accés a la salut, la nutrició i l’energia a Kènia, Nigèria i Sud-àfrica.
|
Font: MaCoCu
|
Cardiology Veterinary cardiology has progressed in the last years and each cop has more supplies and drugs to detect, cure or palliate those cardiac or respiratory diseases that may affect the quality of life of our pets.
|
Cardiologia La cardiologia veterinària ha avançat molt en els últims anys i cada cop disposem de més proves i fàrmacs per tal de detectar, curar o pal·liar aquelles patologies cardíaques o respiratòries que poden afectar la qualitat de vida de les nostres mascotes.
|
Font: MaCoCu
|
To palliate the passage of time and combat facial ageing
|
Per pal·liar el pas del temps i combatre l’envelliment facial
|
Font: NLLB
|
This pain is difficult to palliate with conventional therapies and can become severe and disabling.
|
Aquest dolor és difícil de pal·liar amb les teràpies convencionals i pot arribar a ser sever i incapacitant.
|
Font: NLLB
|
Sanitary materials (disinfectants, masks, protective materials) to help palliate the effects of the COVID-19 pandemic.
|
Material sanitari (desinfectants, màscares, material de protecció) per ajudar a pal·liar els efectes de la pandèmia Covid-19.
|
Font: HPLT
|
It seeks, by way of easing its conscience, to palliate even if slightly the real contrasts; it sincerely deplores the distress of the proletariat, the unbridled competition of the bourgeois among themselves; it counsels the workers to be sober, to work hard and to have few children; it advises the bourgeois to put a reasoned ardor into production.
|
Aquesta escola cerca, per descàrrec de consciència, de pal·liar, encara que sigui poc, els contrastos reals; deplora sincerament la misèria del proletariat, la competència desenfrenada dels burgesos entre ells; aconsella els obrers d’ésser sobris, que treballin bé i que tinguin pocs fills; recomana als burgesos de posar en la producció un ardor reflexiu.
|
Font: MaCoCu
|
Chemotherapy may be given with a curative intent or it may aim to prolong life or to palliate symptoms.
|
La quimioteràpia es pot administrar amb una intenció curativa o pot tractar de perllongar la vida o per alleujar els símptomes.
|
Font: wikimatrix
|
If we want to help these systems palliate climate change, surely there are ways that help more than others.
|
Si volem contribuir al fet que aquests sistemes pal·lien el canvi climàtic, segurament hi ha formes d’actuar que ajuden més a açò que unes altres.
|
Font: NLLB
|
Meanwhile, studies on depopulation also point towards factors (often called mitigation factors) that help to either palliate or revert depopulation.
|
D’altra banda, els estudis sobre despoblació també apunten a factors –sovint anomenats de mitigació– que contribueixen a pal·liar o a revertir la despoblació.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|