He is the champion of the poor.
|
És el paladí dels pobres.
|
Font: OpenSubtitiles
|
What a fine champion of democracy and tolerance!
|
Quin gran paladí de la democràcia i la tolerància!
|
Font: Europarl
|
The European Parliament is an advocate of sustainable development.
|
El Parlament Europeu és un paladí del desenvolupament sostenible.
|
Font: Europarl
|
This Parliament must champion the demand for a universal moratorium, if this is not approved now.
|
Aquest Parlament ha de ser paladí en l’exigència d’una moratòria universal, si aquesta no s’aprova ara.
|
Font: Europarl
|
Come on, he’s dying -said in Roman paladino-.
|
Vaja, que s’està morint -dit en romà paladí-.
|
Font: AINA
|
Structuralists don’t have a perfect champion either.
|
Els estructuralistes tampoc no tenen un paladí perfecte.
|
Font: NLLB
|
Every good work finds in him a strong champion.
|
Tota obra bona hi troba un paladí esforçat.
|
Font: AINA
|
The European Union is neither a charitable institution nor the champion of prosperity and freedom for the people.
|
La Unió Europea no és ni una institució benèfica ni el paladí de la prosperitat i la llibertat per als ciutadans.
|
Font: Europarl
|
The emperor sends his paladin to England for help
|
L’emperador envia el seu paladí a Anglaterra per buscar ajuda
|
Font: AINA
|
Black horse, witchcraft, paladin, once you meet them, have them.
|
Cavall negre, bruixeria, paladí, una vegada que els coneixes, els tens.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|