Inspired by historical events, it incorporated music and pageantry, usually for outdoor performance.
|
Inspirat en esdeveniments històrics, incorporava música i desfilada, normalment per a l’actuació a l’aire lliure.
|
Font: Covost2
|
Edward III encouraged the move towards pageantry and a predominance of jousting in his sponsored events.
|
Eduard III va encoratjar l’avanç cap a la pompa i el predomini de les justes en els seus esdeveniments patrocinats.
|
Font: wikimatrix
|
Full of history, these festivities have become highly popular due to their colourful and spectacular pageantry.
|
Aquestes festes plenes d’història, han aconseguit una gran popularitat pel seu colorit i espectacularitat.
|
Font: NLLB
|
Paolo worked in the Late Gothic tradition, emphasizing colour and pageantry rather than the classical realism that other artists were pioneering.
|
Va treballar en la tradició del gòtic tardà, emfasitzant el color i l’escenografia més aviat que la naturalitat clàssica en la qual altres artistes contemporanis van ser pioners.
|
Font: wikimatrix
|
Alt School: School tours can sometime feel a bit like pageantry, but kids (particularly younger kids) tend to be open books.
|
Escola Alt: Les gires escolars poden semblar de vegades una mica com una desfilada, però els nens (particularment els més joves) tendeixen a ser llibres oberts.
|
Font: AINA
|
Children ’of all ages’ will participate in this annual pageantry which is followed by the annual Christmas party to which all are welcome.
|
Els nens ’de totes les edats’ participaran en aquesta desfilada anual a què seguirà la festa anual de Nadal a la qual tots són benvinguts.
|
Font: AINA
|
The tableau vivant, or group of living statues, was a regular feature of medieval and Renaissance festivities and pageantry, such as royal entries by rulers into cities.
|
El tableau vivant, o grup d’estàtues vivents, era una característica regular de les festivitats medievals i del Renaixement, entre elles, les entrades reials dels governants a les ciutats.
|
Font: wikimatrix
|
Baseless confidence, the pageantry of machismo, and a touch of lawlessness seem to do it for the narrator of these essays, no matter who’s exhibiting these qualities.
|
La confiança infundada, l’ostentació de masclisme i un toc d’anarquia semblen prou per al narrador d’aquests assajos, independentment de qui exhibeixi aquestes qualitats.
|
Font: AINA
|
Beginning with the pageantry of Palm Sunday’s entry into Jerusalem and the history and presentation of the synoptic passion and death of our Lord and Savior we know we are in a sacred liturgical time.
|
Començant amb la pompa de l’entrada del Diumenge de Rams a Jerusalem i la història i presentació de la passió i mort sinòptica del nostre Senyor i Salvador, sabem que estem en un temps litúrgic sagrat.
|
Font: AINA
|
As has been said, the young Servet was shocked (negatively) by the pomp and pageantry surrounding the coronation of Emperor Charles in Bologna, with the submission of a Church which he saw as far removed from the true Christian spirit.
|
Com s’ha dit, el jove Servet va quedar impactat (negativament) per la pompa i ostentació que van envoltar a la coronació de l’emperador Carles a Bolonya, amb la submissió d’una Església a la qual veia molt allunyada de l’autèntic esperit cristià.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|