Of a bad paymaster get your due if only in kine.
|
D’un mal pagador rep el que et correspon, encara que sigui en espècie.
|
Font: Covost2
|
ET: History is repeating itself in a country that is a serial debt payer.
|
ET: La història es repeteix en un país que és un pagador de deute en sèrie.
|
Font: MaCoCu
|
Deleting a Payee or Payer
|
Suprimir un beneficiari o pagador
|
Font: mem-lliures
|
Who is the payee/payer of the loan?
|
Qui és el beneficiari/pagador del préstec?
|
Font: mem-lliures
|
past history of advance payments made. The beneficiary will be sent the QR code, and will also be informed of the payer’s name for clear identification of the amount to be received.
|
Al beneficiari del pagament, a més d’enviar-li el codi QR, se l’informarà del nom del pagador perquè identifiqui clarament l’import que rebrà.
|
Font: MaCoCu
|
There has been debate in Germany about our being the paymaster of Europe.
|
A Alemanya s’ha celebrat un debat sobre que som el pagador d’Europa.
|
Font: Europarl
|
If a specific paying agency keeps making mistakes, the Commission should, in my opinion, have the opportunity to withhold payments for a couple of months until it is satisfied that the paying agency is functioning properly.
|
Si un organisme pagador determinat continua cometent errors, la Comissió deuria, al meu entendre, poder retenir els pagaments durant dos mesos, fins a convèncer-se que l’organisme pagador funciona correctament.
|
Font: Europarl
|
Communication of data to the payer .
|
Comunicació de dades al pagador.
|
Font: NLLB
|
Minimum requirements: Payer of at least three games.
|
Requisits mínims: Pagador d’almenys tres jocs.
|
Font: AINA
|
Some account should also be taken of the fact that Germany is still the European Union’s main paymaster.
|
També cal tenir en compte que Alemanya encara és el principal pagador de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|