[3] Debian’s package management system normally does not allow a package to remove or replace a file owned by another package unless it has been defined to replace that package.
|
[3] El sistema de gestió de paquets de Debian normalment no permet que un paquet esborre o reemplace un fitxer que és propietat d’un altre paquet a menys que s’haja definit que reemplaça eixe paquet.
|
Font: MaCoCu
|
Select the package + room
|
Seleccioni el paquet + habitació
|
Font: MaCoCu
|
Usually, when you update a package on Fedora, you need to download the whole package.
|
Normalment, quan actualitzeu un paquet a Fedora, heu de descarregar el paquet sencer.
|
Font: Covost2
|
The package contained illicit drugs
|
El paquet contenia drogues il·lícites
|
Font: Covost2
|
Mark untaped the package carefully.
|
En Marc va destapar el paquet amb compte.
|
Font: Covost2
|
Includes 15 sticks per package.
|
Inclou 15 barretes per sobre.
|
Font: MaCoCu
|
You could always choose, package by package, what you want to install on your new machine.
|
Sempre podeu escollir, paquet per paquet, el que desitgeu instal·lar en la vostra nova màquina.
|
Font: MaCoCu
|
If the addressee of the package is not present, the package will be left in quarantine.
|
En cas que no sigui present el destinatari del paquet, aquest es deixarà en quarantena.
|
Font: MaCoCu
|
Place, reproach and package the goods.
|
Col·loca, reposa i embala la mercaderia.
|
Font: Covost2
|
The first is the basic package.
|
El primer és el paquet bàsic.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|