That is an overstatement of the situation.
|
Això és una exageració de la situació.
|
Font: Europarl
|
Exciting, with occasional overstatement: These are bold and unconventional interpretations that usually succeed but occasionally suffer from overstatement.
|
Emocionant, amb exageracions ocasionals: Es tracta d’interpretacions atrevides i poc convencionals que solen tenir èxit, però que de tant en tant pateixen exageració.
|
Font: AINA
|
’The word ""rotten"" may be an overstatement, but’
|
La paraula ’podrit’ pot ser una exageració, però
|
Font: AINA
|
From what I’ve heard and read, it isn’t an overstatement.
|
Pel que he sentit i llegit, no és una exageració.
|
Font: AINA
|
Given the existing advertising codes in force in the media, the claim that advertisements arouse hatred on gender lines is an overstatement.
|
Tenint en compte l’existència de codis sobre publicitat en vigor en els mitjans de comunicació, l’afirmació que la publicitat incita a l’odi per raons de gènere és una exageració.
|
Font: Europarl
|
It is indeed an overstatement to say that masks are meaningless.
|
De fet, és una exageració dir que les màscares no tenen sentit.
|
Font: AINA
|
To call the task force’s meetings secret would be an overstatement.
|
Trucar a les reunions del grup de treball secretes seria una exageració.
|
Font: AINA
|
I find that a bit of an overstatement to say the least.
|
Em sembla una mica exagerat, per no dir res més.
|
Font: AINA
|
I do not think that the concluding statement from the conference, claiming that a new era had begun for European cooperation, was an overstatement.
|
No crec que la declaració final de la conferència, en la qual s’afirma que ha començat una nova era de cooperació europea, fos una exageració.
|
Font: Europarl
|
It is not an overstatement to say that the effective delivery of EU assistance could be critical to the success of the Framework Agreement and, therefore, to peace.
|
No és exagerat dir que la distribució eficaç de l’ajuda de la UE podria ser essencial per a l’èxit de l’Acord marc i, per consegüent, per a la pau.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|