No agreement was reached on the oversight function.
|
No es va arribar a cap acord sobre la funció supervisora.
|
Font: Covost2
|
He alone seemed to feel no disappointment at the man’s oversight.
|
Només ell no semblava sentir cap decepció pel descuit de l’home.
|
Font: Covost2
|
Oversight of the monitoring activity is the responsibility of the sponsor.
|
La supervisió de l’activitat de seguiment és responsabilitat del patrocinador.
|
Font: Covost2
|
It is independent from the Government and subject to parliamentary oversight.
|
És independent del Govern i està sotmès al control parlamentari.
|
Font: MaCoCu
|
It also provided oversight with respect to forum content by knowledgeable individuals.
|
També va proporcionar supervisió pel que fa al contingut del fòrum per persones ben informades.
|
Font: Covost2
|
No large business skates past some oversight in today’s regulated business climate.
|
No hi ha cap gran negoci que s’escapi d’un control en un entorn empresarial controlat com el d’avui dia.
|
Font: Covost2
|
It meets every month and provides strategic direction and oversight of Defence matters.
|
Es reuneix cada mes i proporciona direcció estratègica i supervisió dels assumptes de defensa.
|
Font: Covost2
|
Judicial oversight of the service’s conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.
|
La supervisió judicial de la conducta del servei és exercida pel Tribunal de Poders Investigadors.
|
Font: Covost2
|
Did you forget to renew and lose your domain due to an oversight?
|
Per un descuit vas oblidar renovar el teu domini i l’has perdut?
|
Font: MaCoCu
|
Must be obtained as a gift, a loan, or by some small oversight.
|
S’ha d’obtenir com a obsequi, préstec, o mitjançant algun petit descuit.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|