This vitriolic, global outpouring of the most heinous hate speech: death threats, rape threats.
|
Una vomitada global i corrosiva del discurs d’odi més cruel. Amenaces de mort, de violació.
|
Font: TedTalks
|
In the outpouring of shock and sadness from leftists like myself—who, it’s clear from that outpouring, followed him with immense respect—I think we’re recognizing him as one of the last of the honorable liberals.
|
Enmig de la commoció i la tristesa dels esquerrans com jo, que, gràcies a aquesta profusió, el vaig seguir amb immens respecte, crec que el reconeixem com un dels últims liberals honorables.
|
Font: MaCoCu
|
The outpouring of water, food and sanitary products was overwhelming, forcing some platforms to be closed.
|
El flux d’aigua, menjar i productes sanitaris era tan aclaparador que es van haver de tancar algunes vies.
|
Font: globalvoices
|
The effect of the sacrament of Confirmation is the full outpouring of the Holy Spirit in the soul.
|
L’efecte del sagrament de la Confirmació és l’efusió plena de l’Esperit Sant a l’ànima.
|
Font: MaCoCu
|
Previously, the outpouring of condemnations against Russia in Western media could at least be countervailed with critical, alternative media.
|
Abans, l’allau de condemnes contra Rússia als mitjans de comunicació occidentals podia almenys contrarestar-se amb mitjans crítics i alternatius.
|
Font: MaCoCu
|
In recent months there has been an increased outpouring of virulent anti-Muslim sentiment by persons claiming to speak for all Sinhala Buddhists.
|
Durant els passats mesos, s’ha produït una efusió creixent del virulent sentiment antimusulmà per part de persones que diuen parlar en nom de tots dels budistes singalesos.
|
Font: globalvoices
|
The lack of an outpouring of significant anger – even after Palestinian leaders called for three days of rage last week – could be deceptive.
|
La manca d’una gran indignació, fins i tot després que els líders palestins van demanar tres dies de fúria la setmana passada, podria ser enganyosa.
|
Font: MaCoCu
|
Russia has called for dialogue and peace, China, Iran, Syria, Iraq, and Venezuela; there is a never-ending outpouring of pleas for peace from them.
|
Rússia ha demanat diàleg i pau, la Xina, l’Iran, Síria, l’Iraq i Veneçuela; hi ha una infinitat de súpliques de pau per part d’ells.
|
Font: MaCoCu
|
This is why it is so important to compile and to show, in simple succession, this outpouring of notes, essays and experiments that offer a way into his mind.
|
D’aquí la importància de recopilar i mostrar, en simple successió, aquest torrent d’apunts, provatures i experiments que poden oferir un passadís d’entrada a la seva ment.
|
Font: MaCoCu
|
Their live performance is an irresistible outpouring of Colombian Caribbean rhythms: cumbia, porro, gaita… “No border can stop the healing and socializing power of this music”, they tell us.
|
El seu directe és una descàrrega irresistible de ritmes del Carib colombià: cúmbies, porros, gaites… «No hi ha frontera que pugui aturar el poder curatiu i socialitzador d’aquesta música», asseguren.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|