I will outlive this danger, if I can.
|
Sobreviuré aquest perill, si puc.
|
Font: Covost2
|
Lifes trials may be hard to bear, but patience can outlive them.
|
Les proves de la vida poden ser difícils de suportar, però amb paciència es poden superar.
|
Font: Covost2
|
He believed that love could outlive death.
|
Ell creia que l’amor pot sobreviure a la mort.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But it is cool that ideas do seem to have a life all of their own and that they outlive their creators.
|
Però és apassionant que les idees semblin tindre vida pròpia i que sobrevisquin als seus creadors.
|
Font: TedTalks
|
Prayers outlive the lives of those who uttered them; outlive a generation, outlive an age, outlive a world.
|
Les oracions sobreviuen a la vida dels qui les pronuncien; sobreviuen a una generació, sobreviuen a una època, sobreviuen a un món.
|
Font: AINA
|
He will outlive God trying to have the last word.
|
Sobreviuria a Déu, per poder tenir la darrera paraula.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Don’t you think that those world standard centers, as you call them, have in a way conquered the local ones with strong ideological ideas that outlive for generations.
|
No té la sensació que aquests “centres mundials estàndard”, com diu, han conquerit els centres locals utilitzant una forta ideologia que perviu durant generacions?
|
Font: MaCoCu
|
music will outlive us all.
|
La música ens sobreviurà a tots.
|
Font: NLLB
|
Good: Beethoven’s symphonies have survived revolutions and wars; they will outlive the European Constitution too.
|
Molt bé: les simfonies de Beethoven han sobreviscut a revolucions i guerres; també sobreviuran a la Constitució europea.
|
Font: Europarl
|
Humanism will outlive the human race!
|
L’humanisme sobreviurà a la raça humana.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|