Lately, he was leaning towards the orchestral direction.
|
Últimament s’estava decantant vers la direcció orquestral.
|
Font: Covost2
|
Impressions simfòniques is the composer’s first orchestral work.
|
Impressions simfòniques és la primera obra orquestral del compositor.
|
Font: MaCoCu
|
We also edit vocal, instrumental and orchestral scores.
|
També editem partitures de música vocal, instrumental i orquestral.
|
Font: MaCoCu
|
The work is also occasionally performed in its orchestral version.
|
La peça s’interpreta a vegades en la seva versió orquestral.
|
Font: Covost2
|
We speak, therefore, of an apparatus of clearly post-romantic dimensions for an orchestra.
|
Parlem, per tant, d’un aparell orquestral de dimensions clarament postromàntiques.
|
Font: Covost2
|
He was able to produce a completely orchestral version of this immensely popular music.
|
Ha pogut produir una versió completament orquestral d’aquesta música immensament popular.
|
Font: Covost2
|
Her artistic experience has included orchestra, chamber and solo performances.
|
La seva experiència artística passa per l’experiència orquestral, cambrística i solista.
|
Font: MaCoCu
|
The catalog also includes orchestral music, sometimes of operatic inspiration, and chamber music.
|
El catàleg inclou també música orquestral, de vegades d’inspiració operística, i de cambra.
|
Font: MaCoCu
|
In the third chapter we examine the particularities of the orchestral and vocal devices of the opera.
|
En el tercer capítol exposem les particularitats dels dispositius orquestral i vocal de l’òpera.
|
Font: Covost2
|
In order to copy a score we can choose from a short melody to an orchestral page.
|
Per copiar una partitura podem escollir des d’una melodia senzilla, a una pàgina orquestral.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|