She flaps her cape as she parades the street.
|
Fa onejar la capa mentre avança pel carrer.
|
Font: Covost2
|
The sevillana comes and goes, as do the gentle waves of the river.
|
La sevillana va i ve, com el plàcid onejar del riu.
|
Font: Covost2
|
Overnight, Canadian flags began to fly from all manner of British and Irish vessels.
|
Durant la nit, les banderes canadenques van onejar de tots tipus d’embarcacions britàniques i irlandeses.
|
Font: Covost2
|
They’ll wave dragon banners and shout my name?
|
Faran onejar banderes amb dracs i cridaran el meu nom?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Let us raise the flags of confidence in the present and hope for the future.
|
Fem onejar les banderes de la confiança en el present i de l’esperança en el futur.
|
Font: Europarl
|
Official ceremony of hoisting blue flags Once again, the blue flag waved again to the Port of l’Hospitalet de l’Infant and three beaches village: Arenal, Punta del Rio and Time.
|
Acte oficial d’hissada de les banderes blaves Un any més, la bandera blava torna a onejar al Port de l’Hospitalet de l’Infant i a tres platges del poble: l’Arenal, la Punta del Riu i el Torn.
|
Font: MaCoCu
|
Whoever sees it wave will remember this story.
|
Qui la vegi onejar recordarà aquesta història.
|
Font: AINA
|
I will march and fly the flag for the rights – guaranteed by Article 13 – of everyone in the European Union.
|
Jo marxaré i onejar la bandera pels drets, garantits per l’article 13, de tots a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
The standard of the Lion of Judah was raised again.
|
L’estendard del Lleó de Judà tornà a onejar.
|
Font: wikimatrix
|
The whole world waved the pink flag.
|
El món sencer va onejar la bandera rosa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|