To do so, you must complete the appropriate application:
|
Per fer-ho, cal emplenar la sol·licitud que pertoqui:
|
Font: MaCoCu
|
This pay will be forwarded at the beginning of the period for which it may be enjoyed.
|
L’abonament d’aquesta paga es farà al començament del període en què pertoqui gaudir-ne.
|
Font: Covost2
|
Depending on the symptoms and the test result, the appropriate health protocol would then be applied.
|
D’acord amb la simptomatologia i el resultat de la prova, s’aplicarà el protocol sanitari que pertoqui.
|
Font: MaCoCu
|
The poster must include the text "Youth ID Scholarships" and the year of the corresponding call.
|
Al cartell hi ha de constar el text “beques Carnet Jove” i l’any de la convocatòria que pertoqui.
|
Font: Covost2
|
But where says some is the king of America?
|
¿Però on és, diu algú, el rei d’Amèrica?
|
Font: riurau-editors
|
After checking that all the requirements have been met, the applicant will be informed of the vehicle’s inclusion in the Register according to its specific typology.
|
Una vegada s’hagi validat que es compleixen els requisits, es comunicarà al sol·licitant l’alta del vehicle al registre, segons el tipus que li pertoqui.
|
Font: MaCoCu
|
If there are any damages or unpaid invoices, the Vila Universitària will retain all or part of the deposit or additional guarantee, as needed.
|
En cas de trobar qualsevol desperfecte o factures impagades, Vila Universitària retindrà tota o part de la fiança i de la garantia addicional segons pertoqui.
|
Font: MaCoCu
|
Thus, I urge all citizens to whom this Law is applicable to cooperate in its compliance, and that the courts and authorities with such responsibility to see to its fulfilment.
|
Per tant, ordeno que tots els ciutadans als quals sigui d’aplicació aquesta Llei cooperin al seu compliment i que els tribunals i les autoritats als quals pertoqui la facin complir.
|
Font: MaCoCu
|
By which we see that bribery, corruption, and favoritism are the standing vices of kings.
|
On veiem que el suborn, la corrupció i el favoritisme són els vicis invariables dels reis.
|
Font: riurau-editors
|
Where there are no distinctions there can be no superiority, perfect equality affords no temptation.
|
On no hi ha distincions no pot haver-hi superioritat, la igualtat perfecta no ofereix cap temptació.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|