Increase the size of pixels to obscure the image
|
Augmentar la mida dels píxels per ofuscar la imatge
|
Font: mem-lliures
|
The password to obfuscate will be read from standard input.
|
La contrasenya per ofuscar es llegirà de l’entrada estàndard.
|
Font: mem-lliures
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
This invitation should not be overshadowed in any circumstance!
|
Aquesta invitació en cap circumstància no s’ha d’ofuscar!
|
Font: NLLB
|
I got wrapped up in my own suffering, and I... forgot that some other people might be suffering, too.
|
Em vaig ofuscar amb el meu propi patiment i vaig oblidar-me que altres persones potser també estan patint.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Moreover, let’s not be obsessed with the word correction.
|
D’altra banda, tampoc ens hem d’ofuscar amb la paraula correcció.
|
Font: HPLT
|
Is it possible, that the conclusion, which is here justly quoted, can any ways follow from the doctrine laid down?
|
¿És possible que la conclusió que és justament citada ací puga seguir-se d’alguna manera de la doctrina exposada?
|
Font: riurau-editors
|
The state of a king shuts him from the world, yet the business of a king requires him to know it thoroughly; wherefore the different parts, unnaturally opposing and destroying each other, prove the whole character to be absurd and useless.
|
La condició de rei el separa del món, però l’ofici de rei requereix que el conega a fons; en conseqüència, les diferents parts, oposant-se i destruint-se les unes a les altres de manera antinatural, proven que el personatge en si és absurd i inútil.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|