The newsgroup frequently strays off-topic; sometimes off-topic discussions last for weeks.
|
El grup de notícies sovint se’n va del tema; a vegades les discussions fora del tema duraven setmanes.
|
Font: Covost2
|
You switch off ’topic protection’.
|
Desactiveu la «protecció del tema».
|
Font: mem-lliures
|
Generally moderators are there to prevent people going off-topic or posting abusive or offensive material. Back to top
|
Generalment, els moderadors hi són per evitar que les discussions acabin fora de tema o les entrades amb contingut insultant o ofensiu.
|
Font: MaCoCu
|
Whew, I got off topic.
|
Uix, m’he desviat del tema.
|
Font: NLLB
|
This may seem off topic.
|
Això pot semblar fora de tema.
|
Font: NLLB
|
I’ve wandered off topic again.
|
M’he tornat a desviar del tema.
|
Font: NLLB
|
We’re way off topic eh?
|
Estem sortint del tema eh.
|
Font: NLLB
|
Anyway, sorry to go off topic!
|
Ai no, perdoneu, que marxo del tema!
|
Font: NLLB
|
I am moving a bit off topic.
|
M’estic desviant una mica del tema.
|
Font: NLLB
|
Maybe I’ve drifted too far off topic…
|
Però potser me n’he anat una mica massa del tema...
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|