However, the central character is young, offbeat, off-kilter, partially comic.
|
Tot i això, el personatge central és jove, poc convencional, desubicat i parcialment còmic.
|
Font: AINA
|
The first loop went a bit off kilter in the beginning.
|
El primer moviment va anar una mica desgavellat al principi.
|
Font: NLLB
|
The 2008 economic recession put the political systems of developed countries off kilter.
|
La crisi econòmica del 2008 ha desequilibrat els sistemes polítics dels països desenvolupats.
|
Font: NLLB
|
There was a time when the garment industry was a little less off-kilter.
|
Hi va haver un temps en què la indústria de la confecció estava una mica menys trasbalsada.
|
Font: AINA
|
Fit was wrong: The concept for the product is good, but I think the sizing is off kilter.
|
L’ajust no era bo: El concepte del producte és bo, però em sembla que el tallatge està desajustat.
|
Font: AINA
|
I rated it one star because I’m a little off kilter and enjoy watching them try to respond when English is not their native tongue.
|
Ho vaig qualificar amb una estrella perquè estic una mica desubicat i gaudeixo veient com intenten respondre quan l’anglès no és la seva llengua materna.
|
Font: AINA
|
The biting comments, the sensitive use of irony, and the off-kilter situational humor are aspects rarely seen in contemporary romantic comedies and add to the film’s colorful and cheerful tone.
|
Els comentaris mordaços, l’ús sensible de la ironia i l’humor de situació fora del comú són aspectes poc vistos a les comèdies romàntiques contemporànies i contribueixen al to colorit i alegre de la pel·lícula.
|
Font: AINA
|
The changes to his palette, brushwork, and sense of composition all evidence the influence that both the Impressionist movement and modern photography, with its spontaneous images and off-kilter angles, had on his work.
|
Els canvis en la seva paleta, pinzells, i sentit de composició evidencien completament la influència que tant el moviment impressionista com la fotografia moderna, amb les seves espontànies imatges i punts de vista descentrats, varen tenir sobre el seu treball.
|
Font: wikimatrix
|
A navy three or four thousand miles off can be of little use, and on sudden emergencies, none at all.
|
Una armada a tres o quatre mil milles pot ser de poca utilitat, i en emergències sobtades, de gens.
|
Font: riurau-editors
|
This new world hath been the asylum for the persecuted lovers off civil and religious liberty from every Part of Europe.
|
Aquest nou món ha estat l’asil per als amants perseguits de les llibertats civils i religioses de tot arreu d’Europa.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|