Unless we train strong political organisations in the localities, even an excellently organised all-Russia newspaper will be of no avail.
|
Si no s’eduquen fortes organitzacions polítiques locals, de res valdrà el millor periòdic central per a tota Rússia.
|
Font: MaCoCu
|
Samuel continued to reason with them, but to no purpose; he set before them their ingratitude, but all would not avail.
|
Samuel continuà parlant amb ells, però debades; els va mostrar la seua ingratitud, però tot fou en va.
|
Font: riurau-editors
|
He stated his case again, but to no avail.
|
Ell va presentar la qüestió, però va ser en va.
|
Font: Covost2
|
I can scarcely imagine that one can, over a period of forty years, make repeated promises to a country and impose more and more new requirements on it, which it then meets, and end up telling it that the entire process had been of no avail and that all their efforts had been in vain.
|
No em cap al cap que al llarg d’un període de quaranta anys es puguin fer promeses repetides a un país i imposar-li més i més requisits, que a continuació compleix, per a acabar dient-li que tot el procés ha estat inútil i que tots els seus esforços han estat en va.
|
Font: Europarl
|
Adults look for the children all over the village, but to no avail.
|
Els adults busquen els nens per tot el poble, però sense èxit.
|
Font: Covost2
|
He contested his right to play for Tonga in court, but to no avail.
|
Va impugnar el seu dret a jugar per Tonga al tribunal, però va ser en va.
|
Font: Covost2
|
Irish language activists have campaigned, to no avail, for an Irish Language Act in Northern Ireland.
|
Els activistes en favor de l’irlandès han fet campanya, sense cap resultat, per una Llei de la Llengua Irlandesa a Irlanda del Nord.
|
Font: MaCoCu
|
It should not vanish with no avail, it should not be dissipated in scattered engagements and clashes, with no coherence and no definite plan.
|
No ha de malbaratar-se sense profit, no s’ha de dissipar en xocs i conflictes aïllats, sense coherència i sense un pla definit.
|
Font: MaCoCu
|
It will also avail itself of both avant-garde initiatives and those of popular culture, no matter what their origin.
|
Acollirà tant les iniciatives d’avantguarda com les de cultura popular, sigui quin sigui el seu origen.
|
Font: MaCoCu
|
They can avail of one of the following options:
|
Poden acollir-se a una de les següents opcions:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|