Why do we see faces hidden by worthless odds and ends or hands holding crumpled photocopies in the wastelands of our refugee camps?
|
Per què veiem rostres que desapareixen darrere d’estris de poc valor o mans que sostenen fotocòpies rebregades en les terres ermes dels camps de refugiats contemporanis?
|
Font: MaCoCu
|
Don’t even bother: A rubbishy compilation of odds and ends, good songs mixed in with forgettable ones, and all remixed to no good effect.
|
Ni tan sols et molestis: Un recopilatori de pacotilla, amb bones cançons barrejades amb altres oblidables, i totes remesclades sense cap efecte.
|
Font: AINA
|
Everyone wanted to go there and fifteen or twenty would gather there with all the odds and ends waiting for the mule with the food.
|
Allí tothom volia anar-hi i s’hi ajuntava quinze o vint amb tots els trastos esperant el mul amb el menjar.
|
Font: AINA
|
He also made constructions-such as Mandolin and Clarinet (1914, Musée Picasso)-from odds and ends of wood, metal, paper, and nonartistic materials, in which he explored the spatial hypotheses of cubist painting.
|
També va realitzar conjunts -com Mandolina i Clarinet (1914, Museu Picasso, París)- formats per fragments de fusta, metall, paper i altres materials, explorant amb els quals les hipòtesis espacials plantejades per la pintura cubista.
|
Font: NLLB
|
Because elegance and formality are not odds.
|
Perquè l’elegància i la formalitat no estan renyides.
|
Font: MaCoCu
|
She established schools and orphanages despite tremendous odds.
|
Malgrat les enormes dificultats, va establir escoles i orfenats.
|
Font: Covost2
|
The odds seemed favourable for him.
|
Les probabilitats li semblaven favorables.
|
Font: Covost2
|
Madness isn’t at odds with charm.
|
La bogeria no està renyida amb l’encant.
|
Font: MaCoCu
|
Here ends the examination of your testimony; (which I call upon no man to abhor, as ye have done, but only to read and judge of fairly).
|
Ací acaba l’examen del vostre testimoni (que no exigesc a cap home que el deteste, com heu fet vosaltres, sinó que el llegesca i el jutge justament).
|
Font: riurau-editors
|
In spite of everything and against tremendous odds, they succeeded.
|
Malgrat tot i contra grans adversitats, van tenir èxit.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|