The International Phonetic Alphabet uses for the voiceless velar plosive.
|
L’alfabet fonètic internacional utilitza l’oclusiva velar sorda.
|
Font: Covost2
|
In broad spellings the glottal stop is not indicated.
|
En ortografies amples no s’indica la consonant oclusiva glotal.
|
Font: MaCoCu
|
The deletion occurs especially if the final consonant is a nasal or a stop.
|
La supressió es produeix especialment si la consonant final és una nasal o una oclusiva.
|
Font: Covost2
|
In the convention adopted here, we presume that the articulation of these phonemes was always occlusive, as it is today in Provençal and the northern varieties.
|
En la convenció adoptada aquí, se suposa que la realització d’aquests fonemes era sempre oclusiva, com ho és ara en provençal i en les varietats septentrionals.
|
Font: MaCoCu
|
Periapical, occlusal and bitewing radiography
|
Radiografia periapical, oclusiva i d’aleta
|
Font: HPLT
|
With a "fully voiced stop", the VOT coincides with the onset of the stop; with a "partially voiced stop", such as English in initial position, voicing begins sometime during the closure (occlusion) of the consonant.
|
Amb una «oclusiva completament sonora», el TAS coincideix amb l’inici de l’oclusiva; amb una «oclusiva parcialment sonora» tal com l’anglès a la posició inicial, la sonoritat comença en algun moment durant el tancament (oclusió) de la consonant.
|
Font: wikimatrix
|
Typical instances are the raising (or closing) of o and e, Yeism, betacism, devoicing of voiced s and, above, the syntactic phonetics, aspiration of s before [k] or plosive b stops going to fricatives.
|
Pertanyen a aquest tipus de trets fonètics el tancament de les vocals o i e, el ieisme, el betacisme, la realització sorda de la s sonora sobretot en fonètica sintàctica, l’aspiració de s davant [k] o la b oclusiva que esdevé fricativa.
|
Font: MaCoCu
|
The voiceless velar plosive is a type of consonantal sound used in several spoken languages.
|
L’oclusiva vetllar sorda és un tipus de so consonàntic usat en diversos idiomes orals.
|
Font: AINA
|
It is prevalent among diabetics and the obese, and in warm climates; it is worsened by wearing occlusive clothing.
|
És prevalent entre els diabètics i els obesos, i en climes càlids; i s’agreuja amb roba oclusiva.
|
Font: wikimatrix
|
There are also cases, less than in the previous ones, of voicing of the plosive after the liquid.
|
També n’hi ha casos, menys que en els anteriors de sonorització de l’oclusiva després de la líquida.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|