The performer tackles the strings of a double bass, obstinately.
|
L’intèrpret s’enfronta obstinadament a les cordes d’un contrabaix.
|
Font: MaCoCu
|
Why refuse so obstinately to recognise the dreadful Armenian genocide?
|
Per què negar-se amb tanta obstinació a reconèixer l’espantós genocidi armeni?
|
Font: Europarl
|
They can see that the authorities are sticking obstinately to their dogmatic positions.
|
Veuen com les autoritats s’aferren obstinadament a les seves postures dogmàtiques.
|
Font: Europarl
|
It not a matter of the past, Catalan people have the will to be, their own language, their own culture and a character that has impelled obstinately all through the centuries.
|
No és doncs una qüestió del passat, els catalans mantenim aquesta voluntat d’ésser, la nostra llengua, la nostra cultura i un caràcter que de forma obstinada s’impulsa al llarg dels segles.
|
Font: MaCoCu
|
’No, no, no,’ he repeats obstinately.
|
’No, no, no’, repeteix amb obstinació.
|
Font: AINA
|
I’m wearing winter clothes and, obstinately, sandals.
|
Porto roba d’hivern i, obstinadament, sandàlies.
|
Font: AINA
|
They are the "single engine’ of fragile economies, trying courageously and obstinately to enter the modern world.
|
Constitueix l’únic motor per a unes economies encara fràgils, que intenten amb coratge i obstinació entrar en la modernitat.
|
Font: Europarl
|
Words of the Most Honorable Carles Puigdemont about Obstinately Llach
|
Paraules del Molt Honorable Sr. Carles Puigdemont sobre Tossudament Llach
|
Font: HPLT
|
If the European Union obstinately refuses to listen to the will of the people, its democratic base will slowly but surely disappear.
|
Si la Unió Europea s’obstina a negar-se a escoltar la voluntat de la gent, la seva base democràtica anirà desapareixent de manera lenta però segura.
|
Font: Europarl
|
They seem to stop, but then obstinately continue on their course.
|
Sembla que s’aturaran, però segueixen tossudament el seu camí.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|