Too much talking, not enough doing.
|
A molt parlar, poc obrar.
|
Font: Covost2
|
And that he, a boy, could perform miracles.
|
I que ell, un nen, pogués obrar miracles.
|
Font: Covost2
|
For good wood to work with, you need to cut it in September.
|
La bona fusta per obrar, al setembre l’has de tallar.
|
Font: Covost2
|
It is necessary that natural persons have the capacity to act alone.
|
Cal que les persones físiques tinguin capacitat d’obrar per si soles.
|
Font: MaCoCu
|
Was it the rendezvous of those who were striving to work his ruin.
|
Va ser la trobada dels que s’esforçaven per obrar la seva ruïna?
|
Font: Covost2
|
This a way of acting corresponds to crimes known as prevarication or corruption.
|
Es tracta d’una manera d’obrar que correspon als delictes de prevaricació o corrupció.
|
Font: Covost2
|
Legal person: I have the required ability to operate and participate in this binding.
|
Persona jurídica: que tinc la capacitat d’obrar suficient per participar en aquesta licitació.
|
Font: Covost2
|
For the compliance of their aims, they have their own legal personality and full capacity of construction.
|
Per al compliment dels seus fins gaudixen de personalitat jurídica pròpia i plena capacitat d’obrar.
|
Font: Covost2
|
But God, after ending the creation, did not "go away": He can act yet.
|
Però Déu, després d’haver acabat la creació, no es va "retirar": Ell encara pot obrar.
|
Font: MaCoCu
|
In this way “repentance to salvation” was wrought by their godly sorrow.
|
D’aquesta manera, es va obrar el «penediment per a salvació» mitjançant la seva tristesa segons Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|