I believe you’re sorry, because you’re not marrying some oaf, who’d father on you a dozen snivelling, dirty-nosed brats.
|
Et deu saber greu no casar-te amb un beneit que et faci una dotzena de mocosos bruts i ploraners.
|
Font: OpenSubtitles
|
On the website oaf . ucr . ac . cr/ you can find updated cost information according to the type of scholarship assigned to you.
|
A la pàgina web podeu trobar la informació actualitzada de costos segons el tipus de beca que se us assigni.
|
Font: AINA
|
The few times when I have the opportunity to watch television, I am increasingly surprised by how even in Scandinavia, in Finland, where such misleading advertising is banned, I can see, for example, advertisements for things which can turn any old clumsy oaf into a nymph using the most fantastic fitness concoctions.
|
Les poques vegades que tinc oportunitat de veure la televisió, em causa cada vegada més sorpresa, també a Escandinàvia i Finlàndia on aquest tipus de propaganda enganyosa està prohibida, poder veure, per exemple, propaganda d’artefactes que poden transformar a qualsevol persona en una sílfide mitjançant els més fantàstics productes d’aprimament.
|
Font: Europarl
|
When I asked him how that had happened, he shook his head and said sadly, ""I’ve never been able to take advantage of my time; that’s why now I’m poor and a despised oaf .’.
|
Quan li vaig preguntar com havia passat això, va moure el cap i va dir tristament: « No he estat mai capaç d’aprofitar el meu temps; per això ara soc pobre i un soquet menyspreat ».
|
Font: AINA
|