It seemed as if she would never get to the nub.
|
Semblava que mai no arribaria al fons de la qüestió.
|
Font: Covost2
|
That is the very nub of this entire discussion.
|
Això constitueix precisament el nucli de tota aquesta discussió.
|
Font: Europarl
|
Both recognise the nub and urgency of the problem: non-EU drivers.
|
Tots dos reconeixen el nucli i la urgència del problema: els conductors no pertanyents a la UE.
|
Font: Europarl
|
That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive.
|
Aquest és el nucli del debat sobre el nyap de la Directiva de serveis.
|
Font: Europarl
|
I want to come to the nub of the issue here before us.
|
Vull anar al moll de l’assumpte que ens ocupa.
|
Font: Europarl
|
The nub of the matter however consists in this, that discussion has its own objective logic which does not coincide at all with the sub jective logic of individuals and groupings.
|
Però el nus del problema és que la discussió té una lògica objectiva, que no coincideix amb la lògica subjectiva d’individus i grups.
|
Font: MaCoCu
|
We really do need to get to the nub of the matter and identify the causes.
|
El que necessitem realment és anar al fons de la qüestió i identificar les causes.
|
Font: Europarl
|
This is the nub of my primary objection to the idea of an EU Institute for Gender Equality.
|
Aquesta és, en síntesi, la meva principal objecció contra la idea d’un Institut de la Igualtat de Gènere en l’àmbit de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Ah, now we reach the nub of the matter!
|
Ara arribem al nus de la qüestió!
|
Font: NLLB
|
Here we get to the nub of the election.
|
I arribem al punt clau de les eleccions.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|