| Our knowledge is hourly improving. | El nostre coneixement millora a cada hora. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | The blood of the slain, the weeping voice of nature cries, ’tis time to part. | La sang dels morts, la veu plorosa de la natura crida: és hora de partir. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | The authority of Great Britain over this continent, is a form of government, which sooner or later must have an end. | L’autoritat de Gran Bretanya sobre aquest continent és una forma de govern que tard o d’hora s’ha d’acabar. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | None of this is considered news. | Res d’això es considera notícia. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | This, though, is not news. | Això, però, no és notícia. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | Breaking news: the untold story about women and sexual harassment in the workplace: women just want a safe, welcoming and harass-free environment. | Notícia d’última hora: la història mai revelada sobre les dones i l’assetjament sexual a la feina: les dones només volen un ambient segur, acollidor i sense assetjament. | 
                         
                            | Font: TedTalks | 
                                         
                            | La Malla also comments on the news. | La Malla comenta també la notícia. | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | I’ve got a flash for you! | Tinc una notícia per a tu! | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | I don’t understand what the news is. | No comprenc quina és la notícia. | 
                         
                            | Font: globalvoices | 
                                         
                            | This news is for everybody. | Aquesta notícia és per a tothom. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                                         
                            | Mostra més exemples |