The city of London, notwithstanding its numbers, submits to continued insults with the patience of a coward.
|
La ciutat de Londres, no obstant el nombre d’habitants que té, se sotmet a insults continuats amb la paciència d’un covard.
|
Font: riurau-editors
|
Notwithstanding our wisdom, there is a visible feebleness in some of our proceedings which gives encouragement to dissensions.
|
No obstant la nostra prudència, hi ha una visible feblesa en alguns dels nostres procediments que encoratja les dissensions.
|
Font: riurau-editors
|
Notwithstanding, he fell in love with her.
|
Malgrat tot, cau enamorat d’ella.
|
Font: Covost2
|
Notwithstanding the anthology format, there were recurring characters.
|
Malgrat el format antològic, hi havia caràcters recurrents.
|
Font: Covost2
|
The lexicon is very traditional notwithstanding the contemporary subjects.
|
El lèxic és molt tradicional malgrat els temes contemporanis.
|
Font: Covost2
|
Notwithstanding, they had good reviews in the United States.
|
Tanmateix, sí que van tenir bones crítiques als Estats Units.
|
Font: Covost2
|
Notwithstanding this, certain factors must be taken into account:
|
Tanmateix, cal tenir en compte alguns factors.
|
Font: MaCoCu
|
Notwithstanding its name, it does not apply to independent schools.
|
Malgrat el seu nom, no s’aplica a les escoles independents.
|
Font: Covost2
|
Notwithstanding, a series of problems and errors were caused by both parties.
|
No obstant això, una sèrie de problemes i errors van ocórrer per ambdues parts.
|
Font: Covost2
|
Notwithstanding this desire for restoration, domestic and international factors will favour reorientation.
|
Malgrat aquesta voluntat restauradora, factors interns i internacionals empenyeran cap a processos de reorientació.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|