I will give you no further trouble about this little wager.
|
No et faré més nosa amb aquesta petita aposta.
|
Font: Covost2
|
Watch who is on the road, that work hinders him.
|
Vigila qui passa pel camí, que la faena li fa nosa.
|
Font: Covost2
|
You can take everything you have at home that bothers you, antiques too. The… Proposals
|
Podeu portar tot el que tingueu a casa i que us faci nosa, les antiguitats…
|
Font: MaCoCu
|
At this moment in time, all the rest of the skaters turn their lines 90 degrees to stay out of his way.
|
En aquest moment, la resta de patinadors desvien les seves trajectòries 90° per no fer nosa.
|
Font: TedTalks
|
She’s a liability. Wow. I don’t mean that.
|
Ella és una nosa! No volia dir això.
|
Font: OpenSubtitiles
|
In some of them the passenger is treated as a nuisance.
|
En alguns d’ells, el passatger és tractat com una nosa.
|
Font: Europarl
|
The EU must be a help and not a hindrance.
|
La UE ha de ser una ajuda, no una nosa.
|
Font: Europarl
|
Will you stop pestering me if I do this for you?
|
Deixaràs de fer-me nosa si faig això per tu?
|
Font: OpenSubtitiles
|
We need to free ourselves of this encumbrance in order to build the Europe of the future.
|
Hem de deslliurar-nos d’aquesta nosa per a construir l’Europa del futur.
|
Font: Europarl
|
As we know storing your skis is such a nuisance, and how much space is needed, we have an exclusive room to store your skis and the rest of your mountain equipment.
|
Com que sabem l’espai que ocupa i la nosa que pot fer el teu material d’esquí, disposem d’una sala exclusiva per guardar els teus esquís i la resta de material de neu i muntanya.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|