With the nonchalance of childhood, David keeps her secret.
|
Amb la indiferència de la infància, David guarda el seu secret.
|
Font: Covost2
|
Oblivion is the perfume of tranquillity, of a certain nonchalance.
|
L’oblit és el perfum de la tranquil·litat, d’una certa despreocupació.
|
Font: MaCoCu
|
In other words, moving away and showing nonchalance doesn’t necessarily ensure being left alone.
|
Dit d’una altra manera: apartar-se i mostrar desinterès no sempre porta al fet que et deixin tranquil.
|
Font: MaCoCu
|
It is marked by a certain nonchalance.
|
Es caracteritza per una certa despreocupació.
|
Font: Europarl
|
We’ve already seen that showing nonchalance can end up having the opposite effect to what was expected, i.e., it can lead to an accumulation of the symbolic capital at stake and help change the rules of the game.
|
Ja s’ha vist que mostrar desinterès en la partida pot acabar tenint l’efecte oposat a l’esperat, és a dir a acumular el capital simbòlic que estava en joc i contribuir a canviar les regles d’aquest.
|
Font: MaCoCu
|
The Italians can afford this kind of nonchalance.
|
Els italians es poden permetre aquest tipus de despreocupació.
|
Font: AINA
|
In his opinion, politicians treat business with nonchalance.
|
Segons la seva opinió, els polítics tracten els negocis amb indiferència.
|
Font: AINA
|
On the court, he amazes with quite effective nonchalance.
|
A la pista, sorprèn amb una indiferència força efectiva.
|
Font: AINA
|
The whole is made with great precision and sometimes nonchalance.
|
El conjunt està fet amb una gran precisió i, de vegades, amb despreocupació.
|
Font: AINA
|
Django hides behind a mask of nonchalance, he keeps ’the cut’.
|
Django s’amaga darrere d’una màscara de despreocupació, manté el tall.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|