Richard’s group arrives noisily in mid-song.
|
El grup de Richard arriba sorollosament a mitja cançó.
|
Font: wikimatrix
|
(iv) being robust against noisily labelled data.
|
(iv) ser robust davant de dades etiquetades sorollosament.
|
Font: AINA
|
However, like those who formerly predicted the death of painting, those who augur noisily the death of engraving make a mistake… even if some of the “Taliban» of engraving and its mysteries seem sometimes resolved to give them reason.
|
Però igual que aquells que en el seu moment van profetitzar la mort de la pintura, aquests que llancen proclames sobre la mort del gravat tampoc tenen raó. Per molt que alguns talibans del gravat i els seus arcans de vegades s’entestin a donar-los-la.
|
Font: MaCoCu
|
All night long pilgrims marched noisily into the city.
|
Durant tota la nit els pelegrins van marxar sorollosament cap a la ciutat.
|
Font: AINA
|
Sometimes he would suddenly cry, but not loudly, noisily.
|
De vegades plorava de cop i volta, però no en veu alta, sorollosament.
|
Font: AINA
|
Cameras originally slated to televise the piece were noisily dismantled.
|
Les càmeres que inicialment havien de televisar l’obra foren sorollosament desmantellades.
|
Font: wikimatrix
|
Why do Arabs spend luxury ’noisily’ but do charity ’silently’?
|
Per què els àrabs gasten el luxe ’sorollosament’ però fan caritat ’silenciosament’?
|
Font: AINA
|
Let us not forget the last message to come from Iran, where the Parliament has noisily called for the execution of opposition leaders.
|
No oblidem l’últim missatge que ha arribat des de l’Iran, on el Parlament ha demanat amb no poc estrèpit l’execució dels líders opositors.
|
Font: Europarl
|
Suddenly they commit a foul and one of the players rolls noisily.
|
De cop cometen una falta i un dels jugadors roda estrepitosament.
|
Font: AINA
|
From 7 am cleaning carts down the hall noisily, cleaning with music and rowdiness.
|
A partir de les 7 am els carros de neteja pel passadís fent molt soroll, les netejadores amb música i parlant a veus.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|