There’s no wonder why it’s taken this long for the FBI to bring forward a recommendation.
|
No és estrany, doncs, que l’FBI es prengui tant de temps per presentar una recomanació.
|
Font: MaCoCu
|
So it is no surprise that Casa Batlló is in itself a landmark of Barcelona’s Modernist era.
|
No és estrany, doncs, que la Casa Batlló sigui en si mateixa una representació de l’època modernista de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
No wonder then that the Russians felt strongly worried over reports about experiments with infection carrying birds.
|
No és estrany, doncs, que els russos se sentin molt preocupats pels informes sobre els experiments amb aus portadores d’infeccions.
|
Font: MaCoCu
|
It is therefore hardly surprising that the works he dedicated to this instrument are of the most exquisite quality and discernment.
|
No és estrany, doncs, que les obres que va dedicar al seu instrument siguin d’una qualitat i un bon gust exquisits.
|
Font: MaCoCu
|
It is therefore no surprise that at the end of 1964 Dalí began to study rhinoceros horns and the logarithmic curves derived from them.
|
No és estrany, doncs, que a finals de 1964 Dalí investigui sobre la banya del rinoceront i les corbes logarítmiques que se’n deriven.
|
Font: MaCoCu
|
As a result, it’s hardly surprising that one of the basic functions of our online presence is to provide information about what goes on at the Centre.
|
No és estrany, doncs, que una de les funcions bàsiques de la nostra presència en línia sigui informar del que passa en el centre.
|
Font: MaCoCu
|
So, it is not surprising that there would be some similarities.
|
No és estrany, doncs, que hi hagi semblances.
|
Font: NLLB
|
No surprise, then, that I would become interested in the topic.
|
No és estrany, doncs, que m’interessés per aquest tema.
|
Font: NLLB
|
No wonder then so many die of grief,
|
No és estrany, doncs, que molts morin de pena,
|
Font: NLLB
|
Not surprisingly, his record still stands.
|
No és estrany, doncs, que perduri el seu record.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|