Wherefore, if they have not virtue enough to be Whigs, they ought to have prudence enough to wish for independence.
|
En conseqüència, si no són prou virtuosos per a ser Whigs, haurien de ser prou prudents per a desitjar la independència.
|
Font: riurau-editors
|
The following years were not nearly as successful.
|
Els anys següents no van tenir prou èxit.
|
Font: Covost2
|
In point of safety, ought we to be without a fleet?
|
Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
|
Font: riurau-editors
|
And they evidently weren’t finished there.
|
I amb allò no en van tenir prou evidentment.
|
Font: MaCoCu
|
It was not enough to be eager to speak, keen to act.
|
No n’hi havia prou amb tenir ganes de parlar, ganes d’actuar.
|
Font: Covost2
|
However, the round lacked sufficient explosive power.
|
De tota manera, la ronda no va tenir prou potència explosiva.
|
Font: Covost2
|
However the existence of certain legal standards is not sufficient.
|
No obstant això, no n’hi ha prou amb tenir uns certs estàndards legislatius.
|
Font: MaCoCu
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
Font: riurau-editors
|
But it’s not enough just to have data and measure it.
|
Però no n’hi ha prou amb tenir les dades i mesurar-les.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|