Sometimes this is easy, but not always...
|
A voltes és fàcil, d’altres no tant…
|
Font: MaCoCu
|
The name might not be much different, but the imagery sure is.
|
Els noms potser no tant, però l’imaginari sí.
|
Font: TedTalks
|
Sometimes like good neighbors, sometimes not so good.
|
De vegades com veïnes ben avingudes, d’altres no tant.
|
Font: MaCoCu
|
It was about being militant, not so much politically as aesthetically.
|
Es tractava realment d’una militància, no tant política com estètica.
|
Font: MaCoCu
|
Some were positive, others not so much, such as the following notes:
|
Alguns eren positius, altres no tant, com per exemple els següents:
|
Font: globalvoices
|
Or not you so much, perhaps, as your friend in the city?
|
O no tant vostè, potser, com el seu amic a la ciutat?
|
Font: Covost2
|
One young woman had great grades, but test scores were not as high.
|
Una alumna tenia molt bones notes, però en els exàmens no tant.
|
Font: TedTalks
|
After seeing all your shows we thought we would laugh, but not so much!
|
Després de veure tots els vostres espectacles pensàvem que riuríem, però no tant!
|
Font: MaCoCu
|
Not so much on Earth, as fewer and fewer unexplored corners.
|
No tant en la Terra, ja que cada vegada són menys els racons no explorats.
|
Font: MaCoCu
|
He is very popular in Austria, but less so in other German-speaking countries.
|
És molt popular a Àustria, però no tant en altres països de parla alemanya.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|