| Where there are no distinctions there can be no superiority, perfect equality affords no temptation. | On no hi ha distincions no pot haver-hi superioritat, la igualtat perfecta no ofereix cap temptació. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | For if they cannot conquer us, they cannot govern us. | Perquè si no ens poden conquerir, no ens poden governar. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | If you have not, then are you not a judge of those who have. | Si no us ha passat, no podeu ser els jutges d’aquells a qui sí. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | They admit of no equivocal construction. | No admeten cap interpretació equívoca. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them. | No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | We ought not now to be debating whether we shall be independent or not, but, anxious to accomplish it on a firm, secure, and honorable basis, and uneasy rather that it is not yet began upon. | No hauríem d’estar debatent si serem independents o no, sinó ansiosos d’acomplir-ho sobre unes bases fermes, segures i honorables, i més aviat ansiosos que encara no s’haja començat. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | Holland and Switzerland are without wars, foreign or domestic; monarchical governments, it is true, are never long at rest. | Holanda i Suïssa no tenen guerres, estrangeres o domèstiques; els governs monàrquics, és veritat, no reposen mai llargament. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | And from such comparison, and it will admit of no other, hereditary succession can derive no glory. | I d’aquesta comparança, i no en pot admetre cap altra, la successió hereditària no pot derivar gens de glòria. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | The instance is without a precedent; the case never existed before; and who can tell what may be the event? | El fet no té precedents; el cas no ha existit mai; i ¿qui pot dir quin serà el resultat? | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | Neither can ye reconcile Britain and America. | Tampoc no podeu reconciliar Bretanya i Amèrica. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                                         
                            | Mostra més exemples |