She was to blame, for not listening to her mother, who said that those in Les Tres Roses were vulgar.
|
Ella tenia la culpa, per no fer cas de la mare, que deia que els de Les Tres Roses eren uns ordinaris.
|
Font: Covost2
|
There are a number of different opinions amongst jurists on the consequences of possible ignorance of the precautionary suspension of the Constitutional Court.
|
Entre els juristes hi ha disparitat d’opinions sobre les conseqüències que pot tenir no fer cas de la suspensió cautelar del Tribunal Constitucional.
|
Font: MaCoCu
|
Offer them help and love, especially if they reject you: they are reserved in their things and even think that the right thing to do is ignore the offer of help from their parents.
|
Oferix-los ajuda i afecte, sobretot, si et rebutgen: són reservats en les seues coses i inclús pensen que és correcte no fer cas de l’oferiment d’ajuda dels pares.
|
Font: MaCoCu
|
We could ignore it, we could passively submit to it, or we could prepare for it.
|
Podríem no fer cas, podríem sotmetre’ns a ella passivament o podríem preparar-nos per a fer-li front.
|
Font: Europarl
|
Pakistan would like to be respected as a modern nation, yet seems to ignore elementary rules of law.
|
Al Pakistan li agrada veure’s considerada com una nació moderna, però sembla no fer cas encara a les regles de dret elementals.
|
Font: Europarl
|
When they are ready to go, some rumours arrive that there are bandits on their road; They have to choose between staying in town some more days, taking a much longer way or just ignoring those rumours and go ahead with their plans.
|
Quan estan a punt de marxar arriben rumors que a la ruta que tenen prevista hi ha bandolers; han de triar entre quedar-se al poblet un temps més, agafar un camí molt més llarg o no fer cas dels rumors i seguir el camí previst.
|
Font: MaCoCu
|
Defy the rules and ignore when I don’t agree with something.
|
Desafiar les regles i no fer cas quan no estic d’acord amb alguna cosa.
|
Font: AINA
|
It is recommended to ignore the messages, much less if they ask to send a code.
|
Es recomana no fer cas dels missatges i encara menys si aquests demanen enviar un codi.
|
Font: AINA
|
And soon learns that ignoring his instincts might just cost him his life.
|
Molt aviat s’adona que no fer cas al seu instint li pot arribar a costar la vida.
|
Font: NLLB
|
Never disregard or fail to report any indication of improper payments to the appropriate authorities.
|
No fer cas omís ni deixar d’informar a les autoritats apropiades de qualsevol signe de pagaments indeguts.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|