And, goodness me, these instructions certainly are necessary!
|
I no faltaria més: aquestes instruccions d’ús sí que són necessàries!
|
Font: Europarl
|
There would always be someone lending them.
|
No faltaria qui els prestara.
|
Font: Covost2
|
Some UFO-spotters believe governments will always cover up the truth about UFOs, because they are afraid of admitting that there is something beyond their control.
|
A més, alguns ufòlegs sostenen que els governs amaguen la veritat sobre els OVNIS, no faltaria més, perquè tenen por a reconèixer que hi ha alguna cosa que està fora del seu control.
|
Font: NLLB
|
And if you don’t have a skipper’s license, no worries, none at all.
|
I si no tens títol de patró, no t’amoïnis pas, només faltaria.
|
Font: MaCoCu
|
I wish I were a fish, so quick and fresh; and if you came to fish, I would not stay away.
|
Voldria ser un peix, tan ràpid i fresc; i si vinguessis a pescar-me, no hi faltaria.
|
Font: MaCoCu
|
Yet the most subtle sophist cannot produce a juster simile.
|
Però el més subtil sofista no podria produir un símil més just.
|
Font: riurau-editors
|
The most sanguine in Britain does not think so.
|
Els més optimistes a Bretanya no pensen així.
|
Font: riurau-editors
|
For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
Font: riurau-editors
|
We should also consider if the lyrics provide with the consistency needed to talk about a cycle.
|
Ens faltaria considerar si els textos aporten aquesta coherència que caldria per poder parlar d’un cicle.
|
Font: MaCoCu
|
When we think about doing it, we can think of a good many reasons but we might perhaps lack the courage…
|
Quan hi pensem, per a fer-ho, ens sobrarien idees i raons, però potser ens faltaria valor…
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|