| Christmas eve is the best of the year. | La nit de Nadal, la millor de l’any. | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | CHRISTMAS EVE AND CHRISTMAS DAY - 24 and 25 December | Nit de Nadal i Nadal - 24 i 25 de desembre | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | This is the good news of this Christmas Eve. | Aquesta és la bona notícia d’aquesta nit de Nadal. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | It is a cold and very special night: it is Christmas Eve. | És una nit freda i molt especial: és la nit de Nadal. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | This sculpture is related to the traditional midnight mass held on Christmas Eve. | Representació relacionada amb la tradicional missa del gall de la nit de Nadal. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | The story reaches an end with the death of D on Christmas Eve. | La història arriba al seu final amb la mort de D la nit de Nadal. | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | Then, starting on Christmas Eve, the groups would go to different houses and begin singing. | Després, a partir de la nit de Nadal, els grups anaven a diferents cases i començaven a cantar. | 
                         
                            | Font: wikimedia | 
                                         
                            | Midnight Mass (CANCELED) The traditional Christmas Eve Midnight Mass will be held at the Sant Cerni Church. | Missa del Gall (ANUL·LADA) La nit de Nadal tindrà lloc la tradicional missa del Gall a l’església de Sant Cerni. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | In fact, no table in Murcia goes without a cup of meatball broth on Christmas Eve or Christmas Day. | De fet, no falta a cap taula murciana una tassa de caldo amb pilotes la nit de Nadal o l’endemà per a dinar. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | Think and decide the Christmas Eve menu, its ingredients, its pairing, and do the same with the New Year’s Eve menu and with each dinner or family meal... | Pensar i decidir el menú de la nit de Nadal, els seus ingredients, el seu maridatge, i fer el mateix amb el menú de Cap d’Any i amb cada sopar o dinar familiar... | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                                         
                            | Mostra més exemples |