The lineage has dominated the area for centuries.
|
La nissaga va dominar la zona durant segles.
|
Font: Covost2
|
The origin of the Cullera de Boix linage
|
L’origen de la nissaga de Cullera de Boix
|
Font: MaCoCu
|
The following chapters will make people thing about Nissaga de poder.
|
Els següents capítols faran pensar en Nissaga de poder.
|
Font: Covost2
|
The set of ascendants and descendants of a certain person is called the lineage.
|
El conjunt d’ascendents i descendents d’una determinada persona s’anomena nissaga.
|
Font: Covost2
|
The royal lineage lived in this city under the British.
|
La nissaga reial vivia en aquesta ciutat sota els britànics.
|
Font: Covost2
|
He was the son of a lineage of French origin that had settled in the Kingdom of Murcia.
|
Era fill d’una nissaga d’origen francés establerta al regne de Múrcia.
|
Font: Covost2
|
Head of the Claramunt family, he was the son of Amat de Claramunt.
|
Cap de la nissaga dels Claramunt, era fill d’Amat de Claramunt.
|
Font: Covost2
|
The lineage has perpetuated itself and even today certain part of that primitive estate are used.
|
La nissaga s’ha perpetuat i encara avui s’exploten algunes parts d’aquella primitiva finca.
|
Font: Covost2
|
Thus began the saga of a particular style of production that pursued the excellence of the product.
|
D’aquesta manera comença la nissaga d’un estil d’elaboració propi que busca l’excel·lència del producte.
|
Font: MaCoCu
|
The Francoist victory in 1939 came as a blessing for the photo-journalistic dynasty.
|
La victòria franquista l’any 1939 va ser com una benedicció per a la nissaga de fotoperiodistes.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|