There are neutralization and denial techniques.
|
-Hi ha tècniques de neutralització i negació.
|
Font: MaCoCu
|
Vowel neutralization is not a phenomenon alien to Valencian.
|
La neutralització vocàlica no és un fenomen alié al valencià.
|
Font: MaCoCu
|
Effector functions: neutralisation, opsonisation, complement activation, antibody-dependent cellular cytotoxocity.
|
Funcions efectores: neutralització, opsonització, activació del complement, citotoxicitat cel·lular dependent d’anticossos.
|
Font: MaCoCu
|
This abrupt variation coincides with the time when neutralization has occurred.
|
Aquesta brusca variació coincideix amb el moment en què s’ha produït la neutralització.
|
Font: Covost2
|
This combination facilitates the dual action of adsorption and initial oxidation and final alkaline neutralization obtaining a great high efficiency.
|
Aquesta combinació propicia de la doble acció d’adsorció i oxidació inicial i neutralització alcalina final, obtenint-ne una gran eficàcia.
|
Font: MaCoCu
|
In contrast, vaccination prior to Omicron infection considerably improves cross-neutralization of -and protection against- other variants.
|
En canvi, la vacunació prèvia a la infecció per òmicron millora considerablement la neutralització d’altres variants i la protecció contra elles.
|
Font: MaCoCu
|
The room temperature neutralisation of phosphoric acid with calcium hydroxide at pH 3-4 precipitates the dihydrate.
|
La neutralització a temperatura ambient de l’àcid fosfòric amb hidròxid de calci a pH 3-4 forma un precipitat del dihidrat.
|
Font: wikimedia
|
Neutralization, or subsequent neutralization and the like.
|
Neutralització, o neutralització posterior i similars.
|
Font: AINA
|
The study has identified a certain discourse of neutralization - which is not always necessarily conscious - and even denial around the issue of child sexual abuse.
|
L’estudi ha detectat un determinat discurs de neutralització, que no cal que sigui conscient, i fins i tot de negació al voltant de la qüestió dels abusos sexuals a menors.
|
Font: MaCoCu
|
We thus avoid the longing that wishes to convert nature into an extension of the garden behind our house, a deceptive, domesticated garden, due to the neutralization of the wildest and most untamed aspects.
|
Es defuig així l’anhel que pretén convertir la natura en una prolongació del pati darrer de casa nostra, un jardí artificiós i domesticat, aliè a la neutralització dels aspectes més indòmits i feréstecs.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|