Nationalise the so-called investment banks like Goldman Sachs, confiscate their assets and shut them all down.
|
Nacionalitzar els anomenats bancs d’inversió com Goldman Sachs, confiscar els seus actius i tancar-los tots.
|
Font: MaCoCu
|
The solution is to nationalise the monopolies and give power to the people.
|
La solució és nacionalitzar els monopolis i concedir poder a la ciutadania.
|
Font: Europarl
|
Yes, and nationalise the banks
|
Sí, i nacionalitzar els bancs
|
Font: NLLB
|
Nationalise the banks under popular democratic control
|
Nacionalització del conjunt de la banca sota el control democràtic popular.
|
Font: NLLB
|
The thinking is that the United Kingdom can nationalise the banks while others - France, in particular - can recapitalise them.
|
Es creu que el Regne Unit pot nacionalitzar els bancs, mentre que uns altres, França en particular, poden recapitalitzar-los.
|
Font: Europarl
|
Less, and nationalise all health services Add your own stance
|
Menys, i nacionalitzar tots els serveis de salut Afegeix la teva pròpia postura
|
Font: HPLT
|
Nationalise the banks under the democratic control of working people
|
Nacionalització de la banca sota el control democràtic dels treballadors i les seves organitzacions
|
Font: NLLB
|
So the banks won’t lend, is it time to nationalise?
|
Banca i manca de crèdit: És l’hora de les nacionalitzacions?
|
Font: NLLB
|
There also needs to be a final decision on a retreat from the latest attempts to re-nationalise the common agricultural policy.
|
També es necessita una decisió final relativa a una marxa enrere en els últims intents de renacionalitzar la política agrícola comuna.
|
Font: Europarl
|
Nationalise the banks, major companies and land holdings under democratic people’s control
|
Nacionalitzar els bancs, les grans empreses i els latifundis sota el control democràtic del poble.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|