For the entire trip (plane tickets, false documentation, accommodation and mainte-nance) they were charged 30,000 euros.”
|
Per tot el trajecte (bitllets d’avió, documentació falsa, allotjament i manutenció) els cobraven 30.000 euros.
|
Font: NLLB
|
If the assassination attempt on Roosevelt had been successful then, pursuant to Section 3 of the amendment, Vice President-elect John Nance Garner would have been sworn in as President on Inauguration Day (March 4, 1933).
|
Si l’intent hagués tingut èxit, llavors, en virtut de la Secció 3, John Nance Garner hauria estat jurat com a president el dia d’inauguració (4 de març del 1933).
|
Font: NLLB
|
Thus, the archaeological intervention, the recovery of archaeological sites and their mainte-nance and conservation are only the initial basis to reach the ultimate goal of our work: the out-reach of these elements. Our idea is that the narration of their history, their evolution and inter-pretation must remain visible among the citizens.
|
Així, la intervenció arqueològica, la recuperació dels jaciments o béns mobles d’interès patrimonial, i el seu manteniment i conservació, són només la base inicial per arribar a assolir la fita última de la nostra feina: la difusió d’aquests elements, on la narració de la seva història, el seu funcionament i la seva interpretació han de restar visibles entre els ciutadans.
|
Font: HPLT
|