No man was a warmer wisher for reconciliation than myself, before the fatal nineteenth of April, 1775.
|
Cap home no desitjava més calorosament la reconciliació que jo mateix abans del fatal 19 d’abril de 1775.
|
Font: riurau-editors
|
I will face the situation, I am a practicing lawyer, and I will defend myself to the end.
|
Jo entomaré la situació, sóc un advocat en exercici i em defensaré fins al final.
|
Font: seleccio-softcatala
|
I have frequently amused myself both in public and private companies, with silently remarking the spacious errors of those who speak without reflecting.
|
M’he divertit sovint en companyia, tant pública com privada, observant silenciosament els errors especiosos dels qui parlen sense reflexionar.
|
Font: riurau-editors
|
I decided to forgive myself, I decided to love myself.
|
Vaig decidir perdonar-me a mi mateixa, vaig decidir estimar-me.
|
Font: MaCoCu
|
I want to satart filming by myself and for myself.
|
Vull començar a filmar per mi mateix i per a mi mateix.
|
Font: MaCoCu
|
I can’t hold myself still.
|
No em puc estar quiet.
|
Font: Covost2
|
Almost as celebrated as myself!
|
Gairebé tan celebrat com jo mateix!
|
Font: Covost2
|
Or even to heal myself.
|
O fins i tot per guarir-me.
|
Font: MaCoCu
|
I was asking myself why.
|
Jo em demanava per què.
|
Font: MaCoCu
|
Why put myself at risk?
|
Per què posar-me en risc?
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|