The area available for holding events is that between the interior wall, where the museum is located, and the wall that borders on Palma’s Paseo Marítimo.
|
La zona que s’ofereix per a la realització dels actes és la situada entre la murada interior, on hi ha el museu, i la murada que limita amb el passeig Marítim.
|
Font: MaCoCu
|
The cave is located on the way to the Murada cave.
|
La cova es troba al camí de pas cap a la cova Murada.
|
Font: Covost2
|
The last wall line closes the access to the upper section of the promontory.
|
La darrera línia de murada tanca l’accés a la part superior del promontori.
|
Font: MaCoCu
|
Dance show with actors hanging from the side wall of the Portal de Ses Taules.
|
Espectacle de dansa amb actors penjats a la murada lateral del Portal de Ses Taules.
|
Font: MaCoCu
|
Hence, the eastern area is occupied by a hill, which still is home to the remains of a wall built using the dry stone technique.
|
Així, l’àrea oriental està ocupada per un turonet, que encara conserva les restes d’una murada construïda amb pedra en sec.
|
Font: MaCoCu
|
The external spaces are conceived as places for exhibiting and strolling, tracing out a route along the perimeter of the wall.
|
Els espais exteriors són concebuts com a llocs d’exposició i passeig, i tracen un recorregut pel perímetre de la murada.
|
Font: MaCoCu
|
Now let’s turn round, speed up the wheel of time and visit the wall enclosing the house at Can Bas.
|
Fem un gir, accelerem la roda del temps i ens atansem a la murada que tanca el casal de Can Bas.
|
Font: MaCoCu
|
If you walk to Les Hortes, behind the church, you can see more remains of the wall in La Murada Street.
|
Si us dirigiu cap a les Hortes, pel darrere de l’església, podreu observar més restes de la muralla al carrer de la Murada.
|
Font: MaCoCu
|
It is a walled town, with a charming historical centre to walk around and discover all its corners, restaurants, coffee shops and local craft shops.
|
És una ciutat murada, amb un centre històric ple d’encant per passejar-hi i descobrir-ne cadascun dels racons, restaurants, cafeteries i botigues d’artesania local.
|
Font: MaCoCu
|
Their goal is to better define the military structures of the settlement’s outer wall, like its bastions, and its relationship to Punic architectural patterns.
|
El seu objectiu és definir millor les estructures militars de la murada del poblat, com els seus bastions, i la seva relació amb patrons arquitectònics púnics.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|